Нет ничего прекраснее фрегата под полными парусами, танцующей женщины и лошади на полном скаку
Все-таки разные лингвистические штучки приводят меня в восторг.
Отличное есть слово "паляниця". Земский и Руся научили на последней встрече. Впрочем, у меня было преимущество - они мне его сказали, а не написали (и даже сказали пару раз, потому что в шуме бара мне послышалась "поленница"), поэтому получилось у меня с первого раза (спасибо практике польского, наверно)).
Я же потом написал его Наташе... и, черт, вот тут я и понял, в чем прикол =)
Отличное есть слово "паляниця". Земский и Руся научили на последней встрече. Впрочем, у меня было преимущество - они мне его сказали, а не написали (и даже сказали пару раз, потому что в шуме бара мне послышалась "поленница"), поэтому получилось у меня с первого раза (спасибо практике польского, наверно)).
Я же потом написал его Наташе... и, черт, вот тут я и понял, в чем прикол =)
правда, саму паляницу я ни разу не пробовала, кажется.
ммм, если подумать, может, в Киеве когда-то и ела, не помню, было ли в меню написано, паляница это или другой хлеб.
я вот тоже не вспомню, ел её или нет...
аналогично, Холмс!
которое хлеб ))